KEYHOLE IN THE DOOR
I had just come home and I took a room, I was all settled down to recline, When I saw a delectable maid go by, To the room next door to mine Like the bold Columbus then, I set out to explore, And I took up my position by The keyhole on the door. Cho: The keyhole in the door, My boys, the keyhole in the door I took up my position By the keyhole in the door. She first took off her slippers, Her dainty feet to show, And then she took her panties off And revealed her so-and-so, And when she stretched out on her bed, I couldn't stand no more, It was one, two, three, I turned the key In the keyhole in the door She didn't say a single word. But she took me in her arms, And pretty soon I was much engaged, In charting all her charms But just in case some other sailor `D see the sights I saw, I hung my trousers right above The keyhole in the door. That night I rode in glorious style, And other things besides, And on her lily white stomach, Boys, I had such lovely rides But when I woke next morning, Boys, My instrument was sore As if I had been using it On the keyhole in the door. Be warned by this, young sailormen And listen unto me, What I caught then, no fishermen Have ever caught at sea Beware the pox, the hidden rocks, That lie in wait ashore, It's safer far to bend your spar In the keyhole in the door.
Ik was net thuisgekomen en ik nam een kamer, Ik was al neergestreken te zitten, Toen ik zag een heerlijke meid ga door, Om de kamer naast de mijne Net als de vet dan Columbus, Ik heb uiteengezet om te verkennen, En ik nam mijn positie door Het sleutelgat van de deur. Cho: Het sleutelgat in de deur, Mijn jongens, het sleutelgat in de deur Ik nam mijn positie Door het sleutelgat van de deur. Ze zette haar eerste slippers, Haar sierlijke voeten aan te tonen, En toen haalde ze haar slipje uit En bleek haar zo-en-zo, En toen ze languit op haar bed, Ik kon niet staan niet meer, Het was een, twee, drie, draaide ik de sleutel In het sleutelgat in de deur Ze zei niet een enkel woord. Maar ze nam me in haar armen, En al snel was ik veel bezig, In kaart brengen van al haar charmes Maar voor het geval een andere matroos "O zie de gezichten zag ik, Ik hing mijn broek recht boven Het sleutelgat in de deur. Die avond reed ik in glorieuze stijl, En andere dingen naast, En op haar witte lelie maag, Boys, Ik had zo'n mooie ritten Maar toen ik wakker werd de volgende morgen, jongens, Mijn instrument werd pijnlijk Alsof ik had het gebruik ervan Op het sleutelgat in de deur. Wees gewaarschuwd door deze jonge sailormen En luister naar mij, Wat ik dan gevangen, geen vissers Heb ooit in zee gevangen Pas op voor de pokken, de verborgen rotsen, Dat ligt in aan de wal te wachten, Het is veiliger ver buig je Spar In het sleutelgat in de deur.